Wednesday, 5 February 2014

uncategorized

un autre chose que japprens cest que quand tu offres quelque chose "s.ils voulaient, ils pouvaient rester chez-moi" c.est mal.

Francais cest tres rigide, (pas comme en anglais) s.il voulaient" cest pas un phrase complete. if they want IT
alors quand nous coreectons la phrase, ca regarde comme: s.ils le voulaient.

jai aussi un "bad habit" à pense en anglais.
I ran ouside and cried... well thats what I was thinking
but I acctually wote I ran outside and crying which doesnt have a lot of sense BUT there is a moral!
en francais tu besoin un sujet pour chaque verbe dans le meme phrase quand les temps du verbes changer ou laccorde du verbes differs between avoir ou etre

Jai couru dehors et je pleurais
jai mange un pomme et je suis sorti la maison apres


No comments:

Post a Comment